Ұжымдық монографияда латын графикасы негізіндегі жаңа ұлттық әлібиге көшіру арқылы қазақ жазуын реформалаудың кешенді ғылыми-теориялық және практикалық мәселелері талданып, әліпби ауыстырудың отандық тарихы мен шетелдік тәжірибесі сараланды, ұлттық әліпбидің тиімді жобасын таңдауда күнделікті кәсіби мамандығы жазумен байланысты сарапшылық топқа жүргізілген лингвистикалық эксперимент қорытындысына сүйену ұсынылды. Эксперименттің қанатқақты нұсқасы жасалып, алғашқы тың нәтижелер алынды, қазіргі қоғамда белсенді талқыланып жатқан әліпби жобаларына тілтанымдық (фонологиялық-графемалық) талдау жасалып, олардың ішіндегі тиімдісі анықталды. Ұлттық әліпби жобасын жасау критерийлері мен принциптері, әліпби ауыстыру тұжырымдамасының жобасы ұсынылды.
Описание
Ұжымдық монографияда латын графикасы негізіндегі жаңа ұлттық әлібиге көшіру арқылы қазақ жазуын реформалаудың кешенді ғылыми-теориялық және практикалық мәселелері талданып, әліпби ауыстырудың отандық тарихы мен шетелдік тәжірибесі сараланды, ұлттық әліпбидің тиімді жобасын таңдауда күнделікті кәсіби мамандығы жазумен байланысты сарапшылық топқа жүргізілген лингвистикалық эксперимент қорытындысына сүйену ұсынылды. Эксперименттің қанатқақты нұсқасы жасалып, алғашқы тың нәтижелер алынды, қазіргі қоғамда белсенді талқыланып жатқан әліпби жобаларына тілтанымдық (фонологиялық-графемалық) талдау жасалып, олардың ішіндегі тиімдісі анықталды. Ұлттық әліпби жобасын жасау критерийлері мен принциптері, әліпби ауыстыру тұжырымдамасының жобасы ұсынылды.